New Slang.

Gold teeth and a curse for this town, were all in my mouth.

Only, I don't know how they got out, dear. 
Turn me back into the pet that I was when we met. 
I was happier then with no mind-set. 


And if you'd'a took to me,

Like a gull takes to the wind. 
Well, I'd 'a jumped from my tree 
And I'd a danced like the king of the eyesores 
And the rest of our lives would 'a fared well. 


Dawn breaks like a bull through the hall

Never should have called 
But my head's to the wall and I'm lonely. 



I'm looking in on the good life I might be doomed never to find. 

---------------------------------------------------------------

Dientes de oro y una maldición para esta ciudad era lo que había en mi boca.
Sólo que no sé cómo salieron de ella, cariño.
Conviérteme en la mascota que era cuando nos conocimos.
Era más feliz en ese entonces, sin objetivos en la mente.

Y si me eligieras a mí como una gaviota elige al viento.
Pues saltaría de mi árbol,
y bailaría como si fuera el rey de los monstruos porque el resto de nuestras vidas iría bien.

El amanecer atraviesa como un toro el salón,
nunca debería ser llamado.
Y mi cabeza está mirando a la pared, y estoy solo.

Estoy observando la buena vida hacia la cual podría estar condenado a nunca encontrar.

Y si me eligieras a mí como una gaviota elige al viento.

Pues saltaría de mi árbol,
y bailaría como si fuera el rey de los monstruos porque el resto de nuestras vidas iría bien.










Comentarios

Entradas populares de este blog

Argia.

Son horas.